Bánk bán
Lu | Ma | Mi | Jo | Vi | Sa | Du |
Operă în trei acte, în limba maghiară, cu subtitrări în maghiară și engleză
Textul și materialul muzical pentru producție au fost create utilizând atât versiunea originală, cât și versiunea pentru bariton
Durata spectacolului: 3 ore 10 minute, cu 1 pauză.
În 1844, după ce a câștigat concursul pentru a compune muzica pentru Himnusz al lui Ferenc Kölcsey – astăzi imnul național al Ungariei – Ferenc Erkel a început să exploreze posibilitățile de a folosi drama mult criticată a lui József Katona, Bánk Bán, ca subiect pentru o operă. Istoria a făcut ca perioada de compunere să fie una lungă: mai întâi a avut loc Războiul de Independență al Ungariei din 1848/49, iar cenzura dictaturii de după aceea a însemnat că publicul a trebuit să aștepte până pe 9 martie 1861 pentru ca opera să fie interpretată în întregime la Teatrul Național din Pest. Ca urmare a modificărilor și reviziilor de înalt nivel, aspectul remarcabil al următoarelor reprezentații ale mult aclamatului Bánk Bán este faptul că textul și materialul muzical au fost create utilizând atât versiunea originală a operei, cât și revizia din 1939 – cea mai cunoscută pentru publicul larg – atribuită lui Kálmán Nádasdy. Povestea reflectă cel mai bine gândirea dramaturgului original, József Katona, fără a fi necesar să renunțăm la acum celebra mare arie „Hazám, hazám” („Țara mea, țara mea”).
Sinopsis
Locație: Ungaria, anul 1213
Actul 1
Regele Andrei II, monarhul țării, se află în luptă în străinătate, în timp ce Gertrude, regina sa, de origine meraniană, îi primește pe membrii de frunte ai Curții (în primul rând străini) la feasturi extravagante. Bán Bánk, adjunctul regelui, străbate o țară afectată de sărăcie, în timp ce Otto, fratele mai tânăr al reginei, încearcă să o seducă pe frumoasa soție a lui Bánk, Melinda. Un grup de nobili maghiari furioși condus de Bán Petur complotează o conspirație împotriva reginei, îngrijorați de soarta patriei lor și de onoarea soției lui Bánk. Petur l-a chemat pe Bánk, sperând să-l recruteze pentru cauza lor. Bánk ajunge, dar este indignat că un vechi prieten îndrăznește să amenințe tronul. Când Petur îi spune despre avansurile lui Otto către Melinda, Bánk promite că va participa la întâlnirea lor.
Actul 2
Bánk, distrus, se roagă pentru națiunea sa și pentru numele său bun. Pe veranda castelului de la Visegrád, Tiborc, un bătrân țăran, îi povestește lui Bánk despre sărăcia disperată a întregii țări, o gravă consecință a extravaganțelor risipitoare ale străinilor, dar Bánk este atât de copleșit de tragedia propriei sale situații încât ascultă doar cu jumătate de inimă. Se dezvăluie că Tiborc, un vasal al lui Bánk, i-a salvat viața într-o bătălie cu mult timp în urmă; Bánk îi promite ajutorul. Otto, încurajat de aprobarea deschisă a reginei, încearcă să o seducă pe Melinda, fără succes. O drogat-o și o violatează. Femeia disperată se îndreaptă spre soțul ei, pe jumătate nebună de rușine. În durerea lui amară, Bánk blesteamă cu o teribilă urare propriul său fiu, dar apoi își ridică spre sine micul băiat nevinovat, oferindu-i consolare soției sale. În cele din urmă, îi cere lui Tiborc să o însoțească pe Melinda și pe fiul lor mic la casa lor, un castel din estul Ungariei, dincolo de râul Tisa.
În sala tronului, Bánk o trage la răspundere pe regină pentru că a adus țara în sărăcie și pentru onoarea soției sale trădate. Gertrude îi răspunde cu dispreț și scoate un pumnal. Bánk îi smulge pumnalul din mână, iar în lupta care urmează, ea este înjunghiată mortal. Bánk plânge asupra acțiunilor pe care a fost forțat să le întreprindă.
Actul 3
Tiborc ajunge pe malul râului Tisa cu Melinda și fiul ei mic. Într-un acces de nebunie, Melinda se aruncă în valuri împreună cu fiul ei, în fața bătrânului țăran neputincios.
Andrei II se întoarce. Stând lângă sicriul reginei, îi cheamă pe nobili să răspundă pentru crimă, care neagă că ar fi avut vreo legătură cu atacul asupra reginei. Bánk, însă, admite că, convins de vinovăția ei, cunoscută de toți, a ucis-o pe regină cu bună știință. Regele și vicele se confruntă cu săbile aproape dezvăluite când Tiborc apare cu cadavrele lui Melinda și ale copilului. Săbița îi scapă din mână lui Bánk și el se prăbușește peste trupurile soției și fiului său. Nobilii și servitorii se roagă pentru odihna tuturor celor morți.
Program si distributie
Conductor: Balázs Kocsár
Endre II, regele Ungariei: Károly Szemerédy
Gertrud, regina sa: Ildikó Komlósi
Bánk bán, vicele: István Kovácsházi, Boldizsár László
Melinda, soția sa: Klára Kolonits, Eszter Zemlényi
Ottó, fratele mai tânăr al lui Gertrud: István Horváth
Tiborc, un țăran: Csaba Szegedi, Michele Kalmandy
Petur bán, liderul nobililor: András Káldi Kiss
Biberach, un cavaler rătăcitor: Antal Cseh
Un ofițer regal: Zoltán Bátki Fazekas
Featuring the Hungarian State Opera Orchestra and Chorus
Composer: Ferenc Erkel
Librettist: Béni Egressy, Kálmán Nádasdy
Director: Attila Vidnyánszky
Set designer: Oleksandr Bilozub
Costume designer: Viktória Nagy
Choreographer: Árpád Könczei
Dramaturg: Eszter Orbán
English translation by: Arthur Roger Crane
Chorus director: Gábor Csiki
Opera de Stat Maghiară
INFORMAȚII ÎN CAZUL CA NU MAI SUNT LOCURI LIBERE!
Dacă toate locurile sunt epuizate pentru ora selectată, dar tot doriți să vedeți producția în acea zi, 84 dintre locurile în picioare la pret foarte accesibil vor fi puse in vanzare cu 2 ore înainte de începerea spectacolului, cu care puteți vizita galeria la la etajul 3.
Biletele pot fi achiziționate de la casa de bilete a Operei. Dorim să vă atragem atenția asupra faptului că scena poate fi văzută doar într-o măsură limitată de pe locurile în picioare și de pe scaunele laterale, dar, în același timp, urmărirea spectacolului este susținută și de difuzarea televiziunii la fața locului.