Salome

Comprar boletos
PreviousJulio 2027
Lu
Ma
Mi
Ju
Vi
Do

 

Salome – Richard Strauss
Ópera | Contemporáneo
Duración: 2 horas sin intermedio
Idioma: alemán
Sobretítulos: húngaro, inglés, alemán

 

¿Qué ocurre cuando los peores rasgos de un príncipe sediento de poder incapaz de resistirse a los placeres terrenales, de una mujer moralmente corrupta, vengativa y manipuladora, y de una adolescente impulsada por el deseo pero extremadamente impresionable estallan al mismo tiempo con la aparición de un hombre santo? Alguien pierde la cabeza… ¿Qué ocurre cuando el drama de un autor irlandés rompedor de convenciones, que reelabora un tema bíblico de manera ferozmente erótica y sangrienta, es adaptado para el escenario operístico por un compositor alemán que, mediante sus invenciones musicales, lleva el género hasta sus límites extremos? Nace la ópera moderna… La obra de Oscar Wilde fue prohibida durante décadas por la censura británica, por lo que el público parisino fue el primero en verla en escena en 1896. Aunque la obra fue bien recibida, apenas una década después su éxito quedó eclipsado por la ópera basada en ella, cuyo camino triunfal comenzó exactamente de la manera opuesta. En el estreno de 1905 en Dresde del drama musical de Richard Strauss, por ejemplo, la intérprete del extraordinariamente exigente papel protagonista se negó a bailar la Danza de los Siete Velos, y tanto la música como el tema en su conjunto escandalizaron al público. Hoy Salome se ha convertido en una de las piedras angulares del repertorio operístico internacional y vuelve una y otra vez en interpretaciones siempre nuevas. La nueva producción de la OPERA está dirigida por Máté Szabó con un enfoque contemporáneo y al mismo tiempo presenta una reconstrucción del palacio de Herodes descubierta durante las excavaciones realizadas en el Monte Maqueronte por el arqueólogo húngaro Dr. Győző Vörös.

 

Advertencia para los padres: la representación no está recomendada para menores de 16 años. Debido a temas perturbadores y contenido sexual explícito, esta representación no está recomendada para menores de 16 años.

 

 

Argumento

Una gran terraza en el Palacio de Herodes, por encima de una sala de banquetes. Algunos soldados se asoman a la balconada. A la derecha hay una gran escalera, a la izquierda, en el fondo, una vieja cisterna rodeada por un muro de bronce verdoso. La luna luce muy brillantemente.

Transcurre en una noche de luna llena en el palacio de emperador, durante el reinado de Herodes Antipas y narra la historia de Salomé y Juan el Bautista (Jokanaán).

 

Narraboth mira desde una terraza en el palacio de Herodes a una sala de banquetes a la bella princesa Salomé; está enamorado de ella, y la tiene divinizada, para gran temor y disgusto del paje de Herodías. Se oye la voz del profeta Jokanaán desde su prisión en la cisterna del palacio; Herodes le teme a él y ha ordenado que nadie contacte con él, incluyendo el Sumo Sacerdote de Jerusalén.

Hastiada de la fiesta que se celebra en palacio y sus invitados, la joven princesa de Judea, Salomé, huye de la terraza. Cuando oye a Jokanaán maldiciendo a su madre (Herodías), se suscita la curiosidad de Salomé. Pide ver al extraño prisionero que alojado en la cisterna proclama la llegada del Mesías. Los guardas del palacio no le obedecen sus petulantes órdenes, así que ella bromeando, consigue de Narraboth que le traiga a Jokanaán ante ella. A pesar de las órdenes que ha recibido de Herodes, Narraboth finalmente cede ante las promesas de ella de sonreírle.

 

Jokanaán sale de la cisterna y grita profecías en relación con Herodes y Herodías que nadie entiende excepto Salomé cuando el profeta se refiere a su madre. Al contemplarlo, Salomé siente un incontenible deseo por él, alabando su piel blanca y pidiendo tocarlo, pero él la rechaza. Ella entonces alaba su pelo negro, pidiéndole de nuevo tocarlo, pero de nuevo es rechazada. Al final ella pide un beso de los labios de Jokanaán y Narraboth, que no soporta oír esto, se suicida. Mientras devuelven a Jokanaán al pozo, reza por la salvación a través del Mesías.

 

Entra Herodes, seguido por su esposa y la corte. Se resbala en la sangre de Narraboth y comienza a sentir alucinaciones. Oye el batir de alas. A pesar de las objeciones de Herodías, Herodes mira fijamente y con lascivia a Salomé, quien lo rechaza. Jokanaán hostiga a Herodías desde el pozo, diciendo que es pecaminoso su incestuoso matrimonio con Herodes. Ella exige que Herodes lo silencie. Herodes se niega, y ella se burla de su temor. Cinco judíos discuten sobre la naturaleza de Dios. Dos nazarenos hablan de los milagros de Jesucristo; en un determinado momento, hablan de la resurrección de la Hija de Jairo de entre los muertos, algo que Herodes encuentra aterrador.

 

Herodes pide a Salomé que coma con él, que beba con él; indolentemente, ella lo rechaza dos veces, diciendo que no tiene hambre ni sed. Herodes entonces le pide que baile para él, Tanz für mich, Salome, aunque su madre pone objeciones. Él promete recompensar los deseos de su corazón, cualquier deseo que tenga, aunque sea la mitad de su reino.

Salomé le hace jurar que cumplirá su palabra, ella se prepara para la Danza de los siete velos. Esta danza, de una orquestación muy oriental, consiste en que ella lentamente se va quitando los velos uno a uno, hasta que queda desnuda a sus pies. Salomé pide su deseo: la cabeza del profeta en una bandeja de plata. Su madre se ríe socarronamente de placer.

 

Herodes intenta desesperadamente satisfacerla con otras cosas ofreciéndole joyas, pavos reales, y el velo sagrado del Templo. Pero ella está convencida de que lo único que desea es la cabeza del hombre. Permanece firme en su exigencia de la cabeza de Jokanaán. Finalmente Herodes accede.

La ejecución del Bautista es el punto álgido de la obra, no se ve en escena pero la orquesta es la encargada de registrar el momento. Después de un desesperado monólogo de Salomé, un guardia le entrega la cabeza en una bandeja. Salomé declara su amor a la cabeza cortada, besando finalmente los labios del profeta apasionadamente (Ich habe deinem Mund geküsst - "He besado tu boca") ante la mirada espantada de los presentes. En el momento en que la princesa besa la cabeza sangrante del profeta, disgustado, el aterrorizado y muy supersticioso Herodes ordena a los soldados que la maten.

Programa y reparto

Director de orquesta: Martin Rajna
Herodes: Gerhard Siegel, Tibor Szappanos
Herodías: Szilvia Rálik
Salomé: Nicole Chevalier, Polina Pasztircsák
Jojanán: Károly Szemerédy
Narraboth: Gergely Boncsér
Paje de Herodías: Anna Csenge Fürjes
1er Judío: István Horváth
2º Judío: Artúr Szeleczki
3er Judío: Attila Erdős
4º Judío: Péter Balczó
5º Judío: Bence Pataki
1er Nazareno: András Palerdi
2º Nazareno: Gergely Ujvári
1er Soldado: Boldizsár Zajkás
2º Soldado: András Kiss
Un Capadocio: Máté Fülep
Una esclava: N. N.

 

Con la Orquesta de la Ópera Nacional de Hungría

 

Director de escena: Máté Szabó
Diseño escénico incorporando los decorados de Győző Vörös y Tamás Dobrosi por Márton Ágh
Diseñadora de vestuario: Ildi Tihanyi
Diseñador de iluminación: Csaba Szilárdi
Consultora: Enikő Perczel
Traducción al húngaro: Zsolt Horpácsy
Traducción al inglés: Arthur Roger Crane

 

Compositor: Richard Strauss
Libreto basado en la traducción al alemán de Hedwig Lachmann de la obra de Oscar Wilde, adaptado por Richard Strauss

Ópera Nacional de Hungría

¡INFORMACIÓN EN CASO DE CASA LLENA!

Si todos los asientos están agotados para el tiempo seleccionado, pero aún desea ver nuestra producción ese día, comenzaremos a vender 84 de nuestros asientos de pie extremadamente asequibles 2 horas antes del inicio de la función, con los que podrá visitar el Galería en el 3er piso. Las entradas se pueden comprar en la taquilla del Teatro de la Ópera y en nuestra interfaz en línea. Nos gustaría llamar su atención sobre el hecho de que el escenario solo se puede ver de forma limitada desde los lugares de pie y los asientos laterales, pero al mismo tiempo, el seguimiento de la actuación también cuenta con el apoyo de la transmisión de televisión en el lugar.

 

La Ópera de Budapest (también Opera Nacional de Hungría, en húngaro Magyar Állami Operaház) es uno de los grandes edificios de ópera europeos y una de las mejores acústicas del mundo. Es sede de la Ópera Estatal de Hungría y se ubica en la sección Pest de Budapest en la calle Andrássy 22.

Diseñado por Miklos Ybl el teatro en forma de herradura fue abierto en 1884 en presencia del Emperador Francisco José I y albergó una capacidad para 2400 espectadores, en su momento rivalizó con la Wiener Staatsoper (Opera de Viena).

Fue remozado y reducido en capacidad en 1980, actualmente posee una para 1289 espectadores.

El compositor y director Gustav Mahler fue director artístico del teatro en 1887-1891 iniciando una era dorada a la que se sumaron Richard Strauss, Wilhelm Furtwängler y Otto Klemperer (1947-50)

La orquesta residente es la Orquesta Filarmónica de Budapest.

El segundo teatro de ópera de la ciudad es el Teatro Erkel, más grande y donde se alterna ballet, concierto y ópera.

El ministro de interior en 28 de abril de 1874 encomendó de la carta que prepara los planos. Las condiciones fueron que las piernas son de la roca y las esculturas que adornan el edificio también. En el ático construyeron cuenca del embalse. Ellos climatizaron con la estufa. Todo el edificio en 1895 reorganizaron la luz eléctrico. Habían problemas financieros con la construcción. Desde 1879 al año máxima 200000 Forint pueden utilizar.

Opera de Stat Maghiară
Attila Nagy
©
Eventos relacionados